Зима

Накануне новогодних торжеств я, выражаясь словами из песни Григория Лепса, брал «до станции Зима в один конец билет». Намеревался впервые за два десятилетия увидеть дядьку и его семью, а заодно открыть для себя Иркутскую область. Обратно домой ехать планировал уже из региональной столицы, предварительно побывав в полутора десятках населённых пунктов. И пятидневное путешествие удалось на славу, за что я крайне признателен родным, почти везде меня сопровождавшим. Поначалу удивило, что в самой Зиме, несмотря на её миниатюрность (учитывая архитектуру и численность населения – 31 тысяча жителей), поезда дальнего следования стоят подолгу. Однако всё встало на свои места, когда понял: относительно недалеко располагается ещё несколько городов, через которые Транссиб не проходит. Читать далее «Зима»

«Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину»: ностальгия по гнезду

Потрясающий фильм о жизни Иосифа Бродского отправил меня самого в сентиментальное путешествие по Санкт-Петербургу, по местам, ставшим такими родными всего за два с небольшим года, прожитых в Северной Венеции. Попутно я более близко познакомился с творчеством писателя, которого никогда целенаправленно не читал, несмотря на множество его заслуг, включая Нобелевскую премию. В итоге довелось лишний раз убедиться в том, что поэзия начинается в основном там, где заканчивается работа и просто какие-либо серьёзные дела, если такие вообще когда-то имели место быть. Читать далее ««Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину»: ностальгия по гнезду»

«Голем» Исаака Башевиса Зингера

Рассказ американского писателя еврейского происхождения, лауреата Нобелевской премии по литературе за 1978 год, можно отнести к категории легенд – с соответствующими зачином и развязкой. Под стать этому и перевод Инны Бернштейн: лёгкий и незамысловатый, позволяющий полностью сконцентрироваться на содержании и не обращать внимания на форму, близкую к посредственной. Читать далее ««Голем» Исаака Башевиса Зингера»

Колтуши

Сразу отмечу, что правильнее говорить о Колтушском сельском поселении Всеволожского района Ленинградской области, в которое, помимо одноимённой деревни, входят село Павлово, деревня Старая и ещё несколько населённых пунктов. Но для многих это – просто Колтуши. Настолько всё близко, взаимосвязано и мысленно неразделимо. Павлово и Старую, непосредственно соседствующих друг с другом, в последние годы плотненько застраивают. Современные высотки вырастают впритирку с брежневскими пятиэтажками и куда более старенькими двухэтажками, среди которых есть и кирпичные, и деревянные. Читать далее «Колтуши»

«Абрикосовое варенье» Александра Солженицына

Настолько сложных текстов не встречал давненько. Сложных – морально, лексически, пунктуационно. Больше всего «давит» явный перебор с тире – любимым, судя по всему, знаком препинания лауреата Нобелевской премии. Тире встречаются едва ли не в каждом третьем предложении, хотя недоговорённостью там зачастую даже не пахнет. Не радуют глаз и многочисленные просторечия, употребляемые порой без очевидной, как может показаться моим современникам, надобности. А также, давайте откровенно, ошибки – особенно в части употребления приставки «без-», что не очень целесообразно называть элементами авторского стиля. Читать далее ««Абрикосовое варенье» Александра Солженицына»

Читатель о «Кришнаите»

Для некоторых уже давно не секрет, что на сегодняшний день повесть «Кришнаит» – самое читаемое из всех моих произведений. Вот только подробные отзывы о прочитанном – с впечатлениями, критикой, выводами – получаю не так часто. В этом смысле меня зацепил отклик Евгения Чуева, 16-летнего участника первого телесезона интеллект-шоу «Сибирская Фабрика Умников», соавтором которого мне, кстати, довелось быть. Прочитав упомянутую повесть, Евгений черкнул несколько любопытных строк в моей литературной группе «ВКонтакте». Привожу его отзыв с небольшими правками ввиду ненормативной лексики, которая эпизодически проскальзывала в том тексте. Читать далее «Читатель о «Кришнаите»»